由利玛窦讲述,徐光启笔译。

        这是一次前所未有的尝试,译名从无到有,全部靠徐光启去体悟创造。

        不可思议的是,徐光启的许多译名十分恰当。

        点、线、直线、曲线、平行线、角、直角、锐角、钝角、三角形、四边形……如今数学课本上耳熟能详的术语,都是徐光启在三百年前定下来的。

        历时一年,《几何原本》译出六卷,刊印发行。

        徐光启抚摸着书,感慨这部光辉的数学著作在此后的百年里,必将成为天下学子必读之书,但到那时候只怕已太晚了。

        只是可惜,历史比徐光启预感的更悲哀。

        明朝覆亡,清朝建立,权力更迭之际,科学再度被打入冷宫。

        不但书的后半部分迟迟不能翻译,就连徐光启已经译出的上半部分也不再发行。

        直到晚清废科举、兴新式学堂时,几何学才成为学生的必修课程。

        内容未完,下一页继续阅读