“麦克莱恩律师,您好,王先生正在里面等您,我是他的口译员,林,很高兴见到你,里面请。”林笑笑礼貌地侧身让开,同时转头看向坐在沙发上的王林,轻声说道:“王董,律师到了。”

        王林起身,走上前与麦克莱恩握手,简单寒暄了几句后,几人便坐回沙发。

        很快,会议开始,房间内的气氛逐渐变得严肃而紧凑。

        林笑笑熟练地做起翻译的工作,她与麦克莱恩律师之间的对话显得格外流畅。

        由于前天的会议内容她已经全程参与,大部分的情况她都了然于心,所以交流起来显得格外高效。

        麦克莱恩一边陈述,一边快速在自己的笔记本上记录要点,而林笑笑则坐王林的身侧,语速平稳而清晰地将每一句内容精准传达给王林。

        偶尔,王林在听完翻译后,提出一些关键问题,语气沉稳但不失气场,而林笑笑总能快速反应,将问题完美地传递给对方。

        整个会议,麦克莱恩和林笑笑之间的“翻译来回”占据了大部分时间。

        她那清晰的思路、精准的术语表达,以及偶尔针对律师意见的补充分析,展现了她在工作中的专业和干练。

        这一切,都被王林看在眼里。

        内容未完,下一页继续阅读